Thursday, Jul 09th

Последнее обновление05:52:02 AM GMT

Интересно Что и почем Особенности выбора бюро переводов: пять основных принципов

Особенности выбора бюро переводов: пять основных принципов

E-mail Печать PDF

Услуги перевода хотя бы раз в жизни требуются каждому человеку - это может быть необходимость перевести техническую документацию, документы или письмо-запрос, неважно. Важно, что найти бюро, которое сделает работу качественно и быстро, не так легко, как кажется. Хорошо, что есть определенные критерии, которые облегчают процесс происков.

Пять принципов выбора хорошего переводческого агентства

  • Принципе первый - его можно проверить. Бюро переводов должно иметь собственный офис, куда клиент может приехать, чтобы обсудить все на месте. Кроме того, у действительно хорошей компании имеются рекомендации от предыдущих заказчиков, которые она готова показать.
  • Принцип второй - адекватная стоимость. Она не должна быть слишком низкой, поскольку это сразу говорит о качестве, но и слишком высокой тоже. Так, в бюро переводов мир перевода цена услуг соответствует среднестатистическим показателям на рынке. И это лучший вариант.
  • Принцип третий - штат высококвалифицированных переводчиков. Причем если человек заказывает перевод какого-то специфического текста, например, технического, ему обязательно следует проверить, чтобы переводчики, которые будут над ним работать, иметь не только лингвистические навыки, но и специальное образование.
  • Принцип четвертый - скорость. Если переводческое агентство согласно взять небольшой текст только со сроком в месяц, это скорее всего означает, что в штате у него недостаточно специалистов.
  • Принцип пятый - ответственность. Причем за все: за то, чтобы перевод был выполнен в назначенный срок, за то, чтобы он был качественным и чтобы выполнял его профессиональный переводчик.

Как определить, что бюро переводов можно доверять

У хорошей компании - соответствующая репутация. И она ею дорожит, то есть не допускает, чтобы клиент получал некачественный перевод. Так, компания mskperevod известна в Москве своей пунктуальностью и высоким качеством результата.

Часто действительно заслуживающее доверия бюро предлагает своим заказчикам дополнительные услуги, например, нотариальное заверение юридического перевода или вычитку текста носителем языка. Это не обязательно, но такой подход довольно красноречиво говорит о том, что агентство заботится о своих клиентах.

На выбор хорошей компании стоит потратить свое время, ведь адекватный перевод - это очень важно и от него многое зависит.